Сельскохозяйственные угодья Глава 390. Момент опасности раскрывает сущность человека
В группе было более ста человек и большинство из них были пожилыми людьми, женщинами и детьми. В группе кипела бурная деятельность. Звуки детского плача, ругани женщин и мужчин, подгонявших их, слились в какофонию... Эти звуки напугали всех птиц в округе, заставив их взлететь в воздух.
Деревенский староста, внимательно следивший за семьей Юй, оглянулся и увидел беспорядок. Он больше не мог этого выносить и повысил голос, чтобы отругать всех жителей деревни:
- Каждый мужчина в доме, станьте, наконец, мужчиной! Контролируйте свою жену и детей! Вы, ребята, такие шумные, это потому что вы уверены в том, что пираты Вокоу не знают, где мы, а? Если вы, ребята, заманите этих пиратов к себе, никому не будет дела до того, будете вы жить или умрете!
Слова деревенского старосты очень быстро распространились среди людей. Через несколько мгновений шум утих. Иногда можно было услышать детский плач, после чего родители успокаивали своего ребенка. Из группы послышался голос:
- Разве с нами нет двадцати опытных телохранителей с горной виллы императорского принца Цзин, а? Неужели они, действительно, будут просто смотреть, как мы умираем у них на глазах?
Деревенский староста взглянул на телохранителей, выражение лиц которых не изменилось и холодно рассмеялся. Он ответил в направлении того, кто говорил:
- Какой у вас статус, если вы хотите, чтобы телохранители императорского принца спасли вас? Они здесь, чтобы защитить принцессу. Вам не получится подняться до уровня принцессы! Прекратите нести чушь и используйте свою энергию, чтобы убежать, хорошо? Если пираты Вокоу поймают вас, тогда вы сможете узнать, помогут вам телохранители или нет, поняли меня?
Жители близлежащих деревень смотрели на холодные и безразличные выражения телохранителей и у них закралась тревога. Кто был настолько глуп, чтобы провоцировать этих телохранителей в такое время? Если бы солдаты решили оставить их на произвол судьбы, западные горы были очень большими и вполне вероятно, что они заблудились бы в течение нескольких часов. Если бы они в конце концов ворвались на территорию свирепых зверей, им даже не нужно было ждать, пока пираты догонят их, потому что животные разорвали бы их на куски гораздо раньше!
Юй Сяокао, которая сидела в самом начале, подумала, что спрашивающий человек похож на мадам Чжан. Она усмехнулась про себя и сказала:
- Ты думаешь, что ты солнце, а? И что земля должна вращаться вокруг тебя? Ты хочешь, чтобы телохранители принца-императора защищали тебя? Черт возьми, какие безумные идеи приходят тебе в голову? Перестань мечтать!
В настоящее время она пробиралась сквозь заросли растительности, которые были примерно с человеческий рост. Телохранители рядом с ней постоянно использовали свои мечи, чтобы срезать любые растения, которые попадались на пути, чтобы кресло принцессы могло проехать без каких-либо проблем. По мере того как это продолжалось, скорость бегущей группы замедлилась.
Там все еще оставалось несколько человек, отставших сзади, потому что они не хотели облегчать свои рюкзаки и оставлять какие-либо предметы позади. Таким образом, они пробирались сквозь густую растительность. Внезапно, в самом конце, Юй Дашань слабо расслышал голоса людей, говоривших на иностранном языке. Звуки, казалось, были не очень далеко от него.
Юй Дашань был так напуган, что у него задрожали ноги. Он сбросил гигантский рюкзак на спину и побежал вперед, спасая свою жизнь. Он побежал и одновременно закричал:
- Пираты Вокоу догнали нас. Быстро бегите! Пираты уже здесь...
Две женщины, сопровождавшие его, которых бесцеремонно оставили позади, на мгновение остолбенели. Ни госпожа Чжан, ни госпожа Ли никогда не думали, что Юй Дашань, который обычно вел себя очень по-домашнему и с любовью по отношению к своей матери и жене, на самом деле оставит их всех позади и будет беспокоиться только о своей собственной безопасности.
Мадам Ли очень быстро пришла в себя и повернула голову, чтобы посмотреть на густой лес позади нее. Хотя она не видела никаких пиратов сзади, она слышала звуки их приближения. Поскольку Юй Дашань убежал, крича во все горло, пираты смогли точно определить направление, в котором бежали жители деревни. Таким образом, около сотни пиратов теперь бежали в их направлении.
Мадам Ли подчинилась действиям Юй Дашань и тоже выбросила все вещи, которые держала в руках. Облегчив свой груз, она мельком взглянула на мадам Чжан, у которой на спине все еще была гигантская плетеная корзина и, пыхтя и отдуваясь, бросилась спасать свою жизнь. Ее единственной мыслью было следующее:
- Пока я могу обгонять как можно больше людей, я буду в безопасности.
Госпожа Чжан была так потрясена происходящим, что слезы чуть не потекли у нее по лицу. Теперь она была очень огорчена и рассержена. Она ненавидела своего старшего сына, о котором заботилась так много лет. Несмотря на ее привязанность к нему, он был готов бросить ее, свою старую мать, перед лицом опасности, чтобы спасти свою шкуру. Она сожалела о своих предыдущих действиях. Будучи такой жестокой, она разорвала все отношения, которые у нее были с Юй Хаем и его семьей. Если бы она относилась к ним лучше в прошлом, с добросердечным темпераментом Юй Хая, он абсолютно точно не поступил бы так, как Юй Дашань,, который хладнокровно оставил ее позади. Вместо этого она была бы той, кого охраняли бы телохранители впереди.
Люди вокруг мадам Чжан все без единой мысли выбрасывали свои вещи и в панике разбегались, спасая свои жизни. Она тоже больше не могла заботиться о своем имуществе. Во всяком случае, все деньги семьи были на ее теле, так что остальные вещи ничего особенного не значили! Она сбросила гигантскую бамбуковую корзину на землю и ускорила шаги вперед, неуклюже поднимаясь по горной тропе. Она сделала все возможное, чтобы догнать других жителей деревни. Она не хотела, чтобы ее бросили и чтобы она стала первой жертвой пиратов Вокоу.
- Что нам делать? Пираты вот-вот догонят нас! Мы не можем просто смотреть, как они причиняют вред и убивают всех остальных людей в деревне Дуншань! Юй Хай услышал панические звуки позади них и не смог удержаться, чтобы не сжать руки в кулаки.
Юй Сяокао серьезно нахмурилась и пожевала губами, после чего обратилась к командиру телохранителей:
- Командир Чжэн, с нашей нынешней скоростью я почти уверена, что пираты очень быстро догонят нас.
Командир телохранителей обнажил свой длинный меч и кивнул:
- Мисс Юй, вам не нужно беспокоиться об этом. Продолжайте идти вперед, а я возьму с собой нескольких подчиненных, чтобы перехватить пиратов Вокоу. Это даст всем еще немного времени, чтобы убежать как можно дальше...
Юй Хай внезапно вызвался помочь:
- Я очень хорошо знаком с этими горными лесами и я также знаю, как охотиться и выслеживать добычу в этой местности. Я пойду с вами, ребята!
Когда мадам Лю услышала, как он это сказал, она споткнулась на шаг и чувство паники закипело в ее сердце. Она не могла удержаться от слез:
- Мой муж...
Юй Хай ободряюще улыбнулся ей и сказал:
- Жена, не волнуйся! В этих лесах я больше ничем не могу похвастаться, но я очень хорошо умею прятаться. Если дела пойдут плохо, я позабочусь о том, чтобы очень быстро отступить. Не волнуйся, я не буду делать что-то из гордости и жадности и пытаться быть героем, когда я им не являюсь!
Командир телохранителей также утешил ее:
- Мадам, не волнуйтесь! Пока я здесь, я позабочусь о том, чтобы брат Юй был цел и невредим! Хотя за нами гонится много пиратов, они в основном знакомы с битвами в открытом море и не знают, как сражаться в густых лесах. Мы не будем напрямую противостоять этим пиратам!
Лицо мадам Лю стало белым как полотно от страха. Она знала, что ее муж уже принял свое решение и что он не станет ее слушать. Она могла только слабо кивнуть головой и умолять его быть очень осторожным. Ему нужно было помнить, что в его семье все еще было много молодых и пожилых членов семьи, ожидающих его возвращения!
Мадам Лю в настоящее время была вне себя от беспокойства. Ее старший сын отправился в доки, чтобы доложить о ситуации в такое опасное время. Ее младшая дочь сказала, что в направлении доков тоже направлялось довольно много пиратских кораблей. Было совершенно очевидно, что эта область также будет полна опасностей. Теперь ее муж сам вызвался отправиться прямо навстречу опасности. Как она могла не беспокоиться о них?
Когда Юй Хай вместе ушел с командиром Чжэном и другими телохранителями в заднюю часть, Интао и жена управляющего, отвечавшего за свинарник, жена управляющего Чжао, подошли, чтобы поддержать мадам Лю. Они следовали по пятам за креслом принцессы Цзин. Принцесса Цзин тоже повернула голову назад, чтобы сказать несколько утешительных слов. Внутренне принцесса была не так безмятежна, как казалась. Однако всякий раз, когда она видела Юй Сяокао, крошечную маленькую девочку, с холодной головой противостоящую кризису перед ними и идущую впереди, она также чувствовала, что ее сердце тоже успокаивается.
Юй Сяокао также беспокоилась о том, чтобы ее отец вернулся живым и невредимым, чтобы противостоять пиратам Вокоу всем вместе. Однако пираты догоняли их и у всех уже не было достаточно времени, чтобы убежать в укрытие в этом скрытом ущелье. Им нужен был кто-то, кто создал бы для них возможность получить больше времени для отхода. Хотя эти телохранители были высококвалифицированными, они все еще не были так хорошо знакомы с местностью лесов западной горы, как местные жители. Если бы ее отец шел впереди, им было бы гораздо легче выполнить свою миссию.
Чтобы обеспечить безопасность своего отца, она послала маленького черного и маленького белого защищать ее отца. Оба волка теперь обладали массой и силой взрослых волков. Хотя маленький черный обычно любил вести себя мило и играть с людьми, он действительно мог сражаться с медведем самостоятельно без каких-либо трудностей!
По мере того как группа неуклонно продвигалась все глубже в лес, люди сзади не могли удержаться, чтобы не протиснуться поближе к передней части. Первоначально свободная группа жителей деревни теперь была плотно сбита в кучу. Юй Дашань ранее убегал как сумасшедший и, наконец, догнал группу телохранителей императорского принца Цзин впереди. Он с силой протискивался сквозь людей, чтобы приблизиться к группе семьи Юй.
- Не задерживайте меня и дайте мне пройти. Меня тоже зовут Юй и я старший брат Юй Хая! Юй Дашань обычно был скучным и нелюдимым человеком, но теперь он полностью изменился. Его глаза были совершенно красными, когда он боролся с телохранителями, мешавшими ему прорваться через круг. Он отчаянно хотел попасть во внутреннюю охраняемую зону.
Старый Юй также в настоящее время беспокоился о своем сыне и старшем внуке. Когда он услышал шум, он замедлил шаг и направился туда, где Юй Дашань в настоящее время боролся с телохранителями. Старик Юй посмотрел за спину Юй Дашань и на его лице появилось разочарование. Он вздохнул и покачал головой:
- Дашань... Ты на самом деле оставил свою мать и жену позади, а сам побежал вперед. Ты... ты все еще человек, а?
- Как это я не человек? Эти двое оба слишком медленные и только оттащат меня назад. Одна старая, а другая толстая. Если пираты догонят нас, мы все трое умрем! Почему я не могу бежать, спасая свою жизнь? Сохранение одной жизни - это все равно жизнь! Оба глаза Юй Дашань были ярко-красными и казалось, что он потерял рассудок.
Юй Кайфэн бросила на него взгляд, полный отвращения и сказала:
- Достоин ли ты имени Юй? Ты такой неблагородный и эгоистичный человек, держись от нас подальше. Не пачкай нам здесь глаза!
- Я был сыном вашего отца более тридцати лет и более тридцати лет носил фамилию Юй. Как дочь, вышедшая замуж, какими качествами ты обладаешь, чтобы определить, достоин ли я имени Юй? В этот момент Юй Дашань огрызался на всех, кто был доступен, как будто его больше не заботило отношение к нему.
Старый Юй еще раз вздохнул и сказал:
- Во времена кризиса можно по-настоящему увидеть истинную природу человека. Если бы ты привел с собой свою жену и мать, я бы постыдно вступился за тебя и попросил принцессу проявить милосердие и позволить вам троим остаться с нами. Однако... Ты из тех, кто даже решился бросить собственную мать. Какими качествами ты обладаешь, чтобы я мог ходатайствовать за тебя? Я не такой толстокожий!
Затем Старый Юй пристально посмотрел Юй Дашань в глаза и в его сердце возникло сложное чувство. Сначала он думал, что Юй Дашань не такой, как его мать и что он был прямым бамбуковым ростком, выросшим из кривого. Однако теперь он знал, что они действительно были матерью и сыном. Они были холодны и эгоистичны до мозга костей! Он покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Сколько бы Юй Дашань ни умолял и что бы он ни говорил, Старик Юй не поворачивал назад.
Пока это происходило, Юй Хай повел главу телохранителей и еще десять человек, которые были очень опытны, через лес. Они очень быстро добрались до задней части убегающей группы. Мадам Чжан увидела его и открыла рот, но в конце концов ничего не сказала. Вместо этого она затопала ногами и сделала все возможное, чтобы следовать за остальными людьми.
Юй Хай лишь равнодушно взглянул на нее, как будто она была незнакомкой, которую он даже не знал. Он посмотрел на местность вокруг них, а затем обратился к командиру телохранителей:
- Ситуация срочная. Судя по звукам, издаваемым пиратами Вокоу, они должны быть в состоянии добраться сюда примерно через пятнадцать минут. Мы должны установить поблизости несколько ловушек, достаточно больших, чтобы поймать крупных животных и подождать, пока эти пираты попадут в них!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.