Сельскохозяйственные угодья Глава 401. Внезапная атака под дождем
Погода в конце весны стояла прохладная по утрам и вечерам. Однако около полудня стало довольно жарко. Мясо диких свиней нельзя было оставлять слишком надолго, иначе люди заболели бы от его употребления. Получив разрешение Чжу Цзюньянь, Юй Хай отдал одну взрослую свинью и одну половозрелую свинью жителям деревни. Он даже помог им разрезать туши на более мелкие кусочки, чтобы разделить между всеми присутствующими.
Жители деревни взяли с собой только ту еду, которую легко было хранить. За исключением нескольких человек, которые принесли с собой немного сушеного мяса, остальные несли только немного грубого зерна, чтобы утолить голод. Теперь, когда на семью приходилось по две порции мяса дикого кабана, большинство из них были очень благодарны Юй Хаю и королевскому принцу Ян.
В течение последних двух лет жители деревни Дуншань жили довольно хорошо и не были такими бедными, как раньше. В предыдущие годы они могли есть немного мяса только на Новый год. Теперь же они могли покупать примерно по два килограмма мяса каждые пару месяцев, чтобы их дети могли вдоволь поесть. Два куска мяса дикой свиньи стоили на рынке около ста медных монет!
Однако были и люди с жадными сердцами, такие как госпожа Чжан и ее сын Юй Дашань. В их глазах Юй Хай всего лишь немного прогулялся по лесу, чтобы добыть побольше мяса кабана. Это означало, что Семья Юй съела слишком много мяса в последние два дня! Напротив, они же ели только дикие овощи, фрукты и все, что могли раздобыть своими руками. Это была худшая жизненная ситуация, чем в год катастрофы, поэтому они чувствовали себя очень обиженными по этому поводу. В их сердцах вспыхнуло пламя ненависти к Юй Хаю и его семье!
В полдень Юй Сяокао приготовила гигантскую кастрюлю тушеной свинины, а также потушила свиную голову и внутренности. Хотя у нее не было всех необходимых специй, с водой из мистического камня под рукой вкус у этих блюд был приемлемым. Она замочила оставшееся мясо кабана в воде из мистического камня. В пещерах было относительно прохладно, так что хранить сырое мясо в течение одного-двух дней не составляло бы проблемы.
Однако, когда она готовила обед, Юй Сяокао обнаружила, что белого риса и белой муки почти не осталось. Все остальные могли есть более грубую пищу, поскольку раньше уже переживали трудные времена. Однако принцесса выросла с серебряной ложкой во рту и ее баловали всю ее жизнь. За последние два дня ее цвет лица стал еще более желтоватым. Ее тело с самого начала было слабым и она не могла хорошо спать на твердой каменной кровати в пещерах. Если бы она не могла еще хорошо питаться, вполне возможно, что она не смогла бы долго вытерпеть.
Юй Сяокао подняла эту проблему перед Чжу Цзюньянь и, проанализировав все «за» и «против» на этой встрече, где присутствовал также Юй Хай и командир Чжэн, было принято следующее решение, которое озвучил напряженный Чжу Цзюньянь:
- Не нужно беспокоиться. Сегодня вечером я пойду в деревню и возьму немного зерна, чтобы принести сюда! Частная армия поместья должна быть здесь к завтрашнему дню или, самое позднее, послезавтра. Просто нужно потерпеть еще два дня, а потом мы во всем разберемся!
Юй Хай немного подумал и кивнул головой:
- Сегодня утром по всему небу были красные облака, это означает, что ранним вечером, вероятно, пойдет дождь. Мы можем воспользоваться прикрытием дождя и нанести удар, когда они меньше всего этого ожидают! В нашем домашнем погребе полно зерна, но я просто не знаю, все ли пираты вывезли!
Чжу Цзюньянь слегка покачал головой:
- Они, вероятно, забрали не все зерно! Лидер пиратов Вокоу и несколько его ближайших подчиненных живут в вашей резиденции. Им тоже нужно есть и пить, поэтому они ни за что не стали бы брать все на свои корабли. Этим вечером мы также исследуем их корабли. В лучшем случае мы повредим их. Как только прибудут солдаты из моей семьи, они не смогут сбежать, даже если бы захотели!
Юй Сяокао моргнула и сердито посмотрела на него:
- Ты хочешь повредить их корабли? Я могу помочь с этим! Я отлично плаваю, так что эти маленькие ублюдки определенно не смогут меня заметить!
- Нет Ты останешься здесь. Это работа, предназначенная для мужчин, а не для такой маленькой девочки, как ты! Чжу Цзюньянь бросил на нее взгляд своих соблазнительных глаз и сразу же убил ее надежду в зародыше.
Юй Сяокао сердито посмотрела на него широко раскрытыми глазами и с презрением заметила:
- Тот, кто проиграл мне, не имеет права решать, что я могу сделать! Обычно, когда она ныряла в океан, Чжу Цзюньянь тоже иногда приходил, чтобы проплыть несколько кругов. Его умение плавать было наспех развито перед тем, как он отправился в путешествие в западное полушарие, поэтому он, естественно, был не так хорош, как Юй Сяокао, которая родилась и выросла у океана. Даже если бы у Сяокао не было ее жульнического предмета, он все равно не смогла бы победить ее.
- Сяокао, способности королевского принца к плаванию, возможно и не так хороши, но я, твой отец, плаваю очень хорошо, не так ли? Просто оставайся здесь, как хорошая девочка, и поболтай с ее Королевским высочеством, чтобы скоротать время. Это не игры! Юй Хай был на той же стороне, что и Чжу Цзюньянь, поскольку он также не хотел, чтобы его дочь попала в опасную ситуацию.
Юй Сяокао надула губы и продолжила бороться:
- Отец, ты тоже в меня не веришь? Разве ты знаешь о моих способностях, которыми я обладаю? Я могу задерживать дыхание в воде дольше, чем ты! Отпусти меня, я обещаю, что буду слушать все приказы и не сделаю ничего необычного. Вы никогда не знаете, но я могу быть вам очень полезной, верно?
Она знала, что всякий раз, когда она вела себя мило в присутствии своего отца, его сердце таяло. Поэтому она намеренно растянула слоги в последнем слове «отец», которое произнесла в очаровательной манере. Пострадал не только Юй Хай, даже Чжу Цзюньянь почувствовал, как его защита рушится от ее слов. Двое мужчин посмотрели друг на друга, и Чжу Цзюньянь пошел на компромисс:
- Ты сможешь пойти с нами, но ты должна держаться очень близко ко мне. Тебе не позволено действовать самостоятельно и бросаться навстречу опасности. Тебе также не разрешается...
- Хорошо, я знаю, я знаю! Юй Сяокао была очень довольна таким развитием событий и небрежно помахала ему рукой, скорчив смешную гримасу.
Чжу Цзюньянь потерял дар речи:
- ...
Эта маленькая девочка знала только, как вести себя мило и очаровательно рядом со своим отцом. Когда дело касалось его самого, от нее не исходило ни малейшего тепла или очарования. Неужели она думала, что он слабак? В будущем ему нужно было показать ей свою силу, чтобы избежать недооценки и неуважения!
Юный принц королевской крови, ты действительно придавал этому слишком большое значение! Все знали, что погоня за женой требует терпения. Ты только начал, но хочешь показать свое доминирование прямо сейчас? Терпение…
Ранним вечером, как и ожидалось, начался сильный ливень. Небо потемнело до чернильной черноты и с неба посыпались потоки дождя. «Свистящий» звук дождя в горном лесу пронизывал воздух, как будто поблизости появился водопад. Чжу Цзюньянь надел свой дождевик, который был соткан днем и посмотрел на проливной дождь за пределами пещеры. Затем он сказал Юй Сяокао:
- Дождь льет так сильно, так что тебе лучше остаться здесь. Иначе ты можешь заболеть от холода и сырости!
Юй Сякаао была одета в плетеный камышовый плащ маленького размера и даже в большую плетеную шляпу, которая была ей немного велика. Когда она услышала, как он это сказал, она закатила глаза и возразила ему:
- Почему ты сейчас передумал? Если я захочу пойти на корабли, а ты мне не позволишь, ты не боишься, что я все равно прокрадусь?
Когда он думал о том, как маленькая девочка вела себя в прошлом, вполне вероятно, что она так и поступила бы! Чжу Цзюньянь почувствовал, как его голова начала пульсировать от головной боли. Он не мог не напомнить ей несколько раз:
- Хорошо, но помни, ты должна быть рядом со мной все время...
- Ты такой надоедливый! Ты как старик, всегда повторяешь одно и то же и ворчишь без остановки! Пойдем, нам потребуется некоторое время, чтобы выбраться из гор, мы не можем откладывать эту миссию! - грубо вмешалась Юй Сяокао, потеряв терпение.
Чжу Цзюньянь мог только беспомощно закрыть рот. Маленькую девочку нельзя было ни отругать, ни ударить. Он действительно ничего не мог сделать против нее!
Купальник из акульей кожи Юй Сяокао был в ее комнате и она не взяла его с собой, когда они бежали в гору. Чжу Цзюньянь принял решение сначала отправиться к семье Юй, чтобы украсть зерно, одновременно схватив купальник маленькой девочки.
Буря разразилась быстро, но и улеглась тоже быстро. К тому времени, как они добрались до подножия горы, ливень уже превратился в мелкий туманный дождь. Наступила темнота, и вся деревня Дуншань была окутана объятиями ночи. Чжу Цзюньянь, Юй Хай и его дочь, а также дюжина телохранителей с горной виллы тайно пробрались поближе к старой резиденции семьи Юй.
Возможно, это было из-за предыдущего шторма, но все пираты, живущие в Резиденции Юй, уже легли спать! Глава пиратов Вокоу жил в восточном дворе резиденции, так что эта территория охранялась более тщательно. Западный двор был более безлюдным. На ночной страже стояли только два пирата и оба они непрерывно зевали. Они вяло стояли под карнизом крыши. Из главной комнаты и боковых комнат воздух наполняли звуки громкого храпа.
Этот храп был немного похож на колыбельную и заставлял людей на страже чувствовать себя еще более сонными. Один из пиратов испустил гигантский зевок и потер воду, которая потекла у него из глаз, когда он зевнул. Он обратился к другому охраннику:
- Я сейчас прислонюсь к этой стене и немного посплю. Держи ухо востро. Через некоторое время я поменяюсь с тобой местами!
После того, как он сказал эти слова, он сел на маленький табурет под крышей и прислонился к стене с закрытыми глазами. Другой пират попытался встать, согнувшись пополам. Нежные звуки дождя убаюкивали его до тех пор, пока веки не становились все тяжелее и тяжелее. Как раз в тот момент, когда они собирались закрыться, он внезапно открыл их и вяло уставился в воздух. После этого его глаза снова начали медленно закрываться... После нескольких повторных циклов его глаза, наконец, полностью закрылись…
В эту долю секунды Чжу Цзюньянь и командир Чжэн, которые лежали в тени в засаде, появились в мгновение ока. Каждый из них оглушил каждого из охранников, а затем жестоко свернул им головы щелчком! Чжу Цзюньянь быстро осмотрел пространство за пределами комнаты, а затем бросил взгляд в сторону командира телохранителей. Они вдвоем оттащили двух мертвых пиратов в более укромное место - маленькая девочка была немного трусливой, поэтому он не хотел, чтобы она испугалась вида мертвых людей!
Кладовая семьи Юй в западном дворе уже была очищена пиратами и из этой комнаты доносились звуки громового храпа. Юй Хай сделал знак рукой в их сторону. На заднем дворе был более потайной погреб и там было довольно много зерна, сушеного мяса и консервированных уток и цыплят. Он не знал, был этот тайник уже обнаружен злоумышленниками или нет.
Юй Сяокао следовала за Чжу Цзюньянь сзади и кралась, как вор, на цыпочках, направляясь к заднему двору своего дома. После того, как шторм прошел, он смыл всю грязь и пыль с деревянной двери в подвал. Деревянная дверь теперь была видна. Юй Хай использовал свою силу, чтобы открыть дверь и спустился по деревянной лестнице, которая была внутри. В подземном погребе все еще хранилось зерно. Он вытащил дюжину мешков белого риса и белой муки, а также прихватил несколько сушеных на воздухе уток и цыплят. Он также наполнил корзину куриными яйцами.
Когда они поднялись из подвала, дождь уже прекратился. У каждого из дюжины телохранителей за спиной находился мешок с зерном и их руки тоже не были свободны. Все они держали в руках сушеных уток, цыплят или корзины с яйцами. Они молча направились к западным горам с украденной едой. Что же касается пиратов в западном дворе, то все они все еще спали, как стадо мертвых свиней.
Чжу Цзюньянь, Юй Хай, Юй Сяокао и командир Чжэн были единственными, кто остался в резиденции. Лунные ворота между восточным и западным двором были плотно закрыты. Командир Чжэн перепрыгнул через стену, а затем открыл ворота. Затем все четверо вошли в восточный двор.
Луна выглянула сквозь щель в облаках, чтобы показать половину фигуры человека и с любопытством посмотрела на этих четырех людей, которые все еще не спали посреди ночи. Юй Сяокао использовала лунный свет, чтобы посмотреть на овощи, посаженные во дворе. Все овощи были раздавлены и превратились в гигантское месиво на земле. Она почувствовала, как в ее сердце разгорается огонь ярости. Она хотела бы прямо сейчас сжечь всех этих проклятых пиратов Вокоу, чтобы утолить свою ярость!
- Не расстраивайся, как только мои подчиненные придут с моими людьми, я обязательно убью всех этих пиратов в отместку за тебя! Чжу Цзюньянь небрежно взял маленькую ручку Сяокао и нежно сжал ее. Ее маленькая рука казалась очень гибкой и мягкой, как будто в ней не было никаких костей. Кожа на ее руке была гладкой и тонкой, как будто он прикасался к нефриту из бараньего жира высшего качества и ему было очень удобно держать ее в своих руках. Он не хотел отпускать ее, но что же делать?
- Гм, гм! Юй Хай заметил, что в этот момент его дочерью воспользовались. Ему было все равно, что это делал принц королевской крови, он чувствовал себя расстроенным и глубоко нахмурился. Он пристально посмотрел на мужчину, который держал за руку его дочь, и ему показалось, что из его глаз вырвалось пламя. Он пожалел, что прямо сейчас у него в руках не было ножа, чтобы немедленно отрезать руки этому Дэну Тузи [1].
Королевский принц Ян не мог продолжать наглеть перед своим будущим тестем. Хотя он и не хотел отпускать, он все же ослабил хватку, в то же время Сяокао стряхнула его руки. В противном случае было бы очень маловероятно, что маленькая девочка смогла бы оттолкнуть его с помощью всего лишь своей небольшой силы.
Комната Сяокао и Сяолянь находилась в восточной части главного дома. Из этой комнаты доносились звуки храпа примерно семи-восьми пиратов.
[1] Дэн Тузи - известный извращенец.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.