Сельскохозяйственные угодья Глава 403. Бесчеловечность

А? Маленькая девочка действительно могла говорить под водой? Чжу Цзюньянь был удивлен еще больше и его глаза широко раскрылись. Это было поистине невероятно! Его маленькая девочка была слишком потрясающей. Она не только могла нормально говорить и дышать под водой, но она приобрела те же навыки, что и рыбы... Возможно, Сяокао была реинкарнацией дочери короля-дракона океана? Хотя это казалось немного притянутым за уши, но он не мог не думать об этом, учитывая то, что он увидел собственными глазами.

Юй Сяокао вытащила Чжу Цзюньянь на мелководный риф, как будто она тащила мертвую собаку. Пираты Вокоу, которые оставались в воде уже давно были оставлены далеко позади. На темном и безмолвном рифе они наблюдали, как корабли, находившиеся недалеко от них, медленно погружались в море. Корабль, который они повредили первым, уже затонул и даже его мачт почти не было видно.

Поскольку Чжу Цзюньянь потерял довольно много крови, его голова сильно кружилась и была тяжелой. Он прислонился к скале и на его мертвенно-бледном лице появилась улыбка:

- Хотя это было опасно, нам все равно удалось отлично выполнить нашу миссию!

Юй Сяокао не посмотрела на него счастливым взглядом и вместо этого сморщила лицо и произнесла:

- Отлично? Что же во всем этом было отличного? Это было так прекрасно, что ты чуть не лишился жизни и не стал кормом для акул!

Улыбка на его лице стала еще более очаровательной и в ней был намек на попытку добиться благосклонности от нее:

- Я многим обязан тебе за сегодняшний день, Сяокао. В противном случае моя жизнь действительно была бы потеряна в этой части морской воды. Скажи мне, как я могу должным образом отблагодарить тебя?

- Хм! А кто все время говорил, что я не разбираюсь в боевых искусствах и только замедлю группу, поэтому ты не хотел брать меня с собой? Юй Сяокао задрожала, когда начала вспоминать свои прежние обиды.

- Это была моя вина! Я прошу прощения у тебя за то, что смотрю на тебя свысока! Чжу Цзюньянь последовал ее примеру и выражение его глаз, когда он смотрел на нее, стало чрезвычайно нежным. У маленькой девочки определенно был какой-то секрет. Если она не хотела говорить об этом, тогда он просто собирался притвориться, что не заметил этого. Он был готов похоронить ее тайну глубоко в своем сердце и даже не пикнуть.

Юй Сяокао искоса взглянула на него и начала излагать свою просьбу:

- В будущем, если случится что-то еще подобное, ты больше не откажешься пойти с тобой?

- Ух...Это действительно зависит от ситуации. Если это будет слишком опасно, тогда лучше, если пойдут только такие люди, как я. Как девушке, все, что тебе нужно сделать самое главное - это спрятаться за мной... Чжу Цзюньянь немедленно отклонил эту просьбу. Несмотря ни на что, он не хотел, чтобы руки его маленькой девочки были запачканы кровью и ему еще больше не хотелось, чтобы она попадала в опасные ситуации.

Юй Сяокао сердито уставилась на него:

- До того, как мы пришли, ты так и сказал, но посмотри, что случилось, а? Если бы рядом не было такой маленькой девочки, как я, разве все вы, мужчины, не были бы легким пиршеством для этих пиратов Вокоу?

- Гм-гм... Как я мог стать едой для этих пиратов? Это не значит, что пираты Вокоу совершенно дикие и готовы есть сырое мясо... Чжу Цзюньянь потерял все свое лицо, поэтому он хмыкнул и замолчал. Ему потребовалось немало усилий, чтобы сесть на риф и пошевелить руками и ногами. Когда он был в воде, его раны сильно болели и он подумал, что был серьезно ранен. Однако теперь он обнаружил, что все это были поверхностные раны. Хотя все поврежденные участки были немного белыми от пребывания в воде, ни одно из них не было серьезным.

Чжу Цзюньянь был весьма озадачен этим открытием. Он был почти уверен, что помнил, что там было несколько серьезных травм. На самом деле один из пиратов ранил его в область сердца. Как получилось, что прямо сейчас у него не было никаких проблем? Он пощупал свою грудь. Она немного болела, но, кроме этой незначительной боли, у него не было никаких других болевых ощущений.

Маленький божественный камень, который был на запястье Юй Сяокао, вызывал у себя чувство неимоверной гордости. Он высокомерно хвастался своему хозяину:

- Я спас твоего друга, как ты собираешься отблагодарить меня за это?

[Почему ты такой высокомерный, говоришь, прямо как принц? Где ты этому научился? Спасение человеческой жизни более достойно, чем строительство семиуровневой пагоды. Это также то, что поможет вам восстановить свое совершенствование и духовные силы. Это взаимовыгодный поступок для тебя. Как бы то ни было, этот парень абсолютно не мой мужчина!] Юй Сяокао не собиралась поддаваться на его уловку. У этого камня, должно быть, на уме какая-то сумасшедшая просьба, поэтому ей нужно было не дать ему сработать.

Хм! Я щедр и не предубежден, так что я не буду утруждать себя препирательствами с тобой!] Однако она не ожидала, что маленький божественный камень отпустит ее так легко. Юй Сяокао не знала, что этот камень в настоящее время самодовольно думает: «Очевидно, спасение молодого королевского принца так же полезно для повышения моего самосовершенствования, как и спасение самой моей хозяйки. Мой хозяин все еще отрицает, хм-хм-хм! В будущем мы посмотрим, что с тобой случится. Маленький божественный камень больше ничего не сказал и превратился в разноцветный камень, чтобы продолжить культивирование.

Все более серьезные травмы на теле Чжу Цзюньянь были исцелены маленьким божественным камнем, пока Юй Сяокао плавала с ним по воде. Остальные травмы были в основном поверхностными ранами, которые заживут после небольшого отдыха. Единственной другой проблемой было то, что он потерял слишком много крови, но это было легко исправить. Когда они вернутся, Сяокао просто приготовит ему какую-нибудь полезную еду, чтобы вернуть его телу полное здоровье.

- Эй! В это время все пираты Вокоу, которые были на кораблях, должны собраться на суше, чтобы начать искать нас! Если мы сейчас не уйдем, они, скорее всего, поймают нас. Как ты думаешь, что нам теперь делать? Юй Сяокао легонько пнула ногой Чжу Цзюньянь по ноге.

Чжу Цзюньянь немного подумал и предложил:

- Наверное, будет лучше, если мы обойдем соседнюю деревню. Хотя там, вероятно, есть пираты Вокоу, большинство из них должны спать. Если мы будем осторожны, проблем возникнуть не должно!

Юй Сяокао обдумала свой план, а затем кивнула:

- Хорошо! Тогда мы просто сделаем круг и отправимся в соседнюю деревню... Я не знаю, удалось ли Чжуан Сяомо сбежать или нет.

До прибытия пиратов они уже договорились с Чжуан Сяомо, что будут ждать его целый час, чтобы встретиться с ним. Когда все произошло, они так и не увидели этого юношу. Сяолянь уже напоминала о нем несколько раз. Этой маленькой девочке было всего двенадцать, но в воздухе уже витала весенняя любовь? Это была явно щенячья любовь! Вздох, древние люди определенно повзрослели слишком рано!

Чжу Цзюньянь почувствовал, как в его сердце поднимается волна горечи и его лицо потемнело. Он раздраженно проворчал:

- Мои травмы настолько серьезны, но ты, похоже, ни капельки не беспокоишься обо мне. На самом деле, ты, кажется, больше беспокоишься о том другом парне, который не имеет к тебе никакого отношения!

- Чжуан Сяомо не является кем-то, не связанным со мной! Он будущий зять, которого хотят видеть в таком статусе мои родители! Прежде чем Юй Сяокао закончила то, что она говорила, ее заключили в ледяные объятия.

Возможно, он потерял слишком много крови, но Чжу Цзюньянь чувствовал, что все его тело было холодным, а голова кружилась. Он заключил маленькую девочку в объятия и кисло заметил:

- Зять, которого они хотят? Этот глупый, ни на что не годный, загорелый молодой парень? Как он мог сравниться с моей потрясающей внешностью, искусными боевыми искусствами и безграничным будущим?

- Пффф... Юй Сяокао рассмеялась и с силой оттолкнула его. Когда она увидела, что Чжу Цзюньянь пошатнулся после того, как его толкнули, она протянула руку, чтобы поддержать ослабевшего юношу и сказала:

- Почему ты так ревнуешь прямо сейчас? Чжуан Сяомо - это тот, кого моя мать хочет видеть будущим мужем Сяолянь. Ты такой деспот, так как же моя мать могла попытаться найти для меня кого-то еще, кроме тебя?

Только услышав это, ревность в сердце Чжу Цзюньянь немного улеглась. Он притворился очень слабым, прислонившись к плечу Сяокао, но в то же время боялся, что его вес придавит ее и она слишком устанет. На соседнем рифе командир Чжэн оставил секретное сообщение, намекающее на то, что они уже вернулись в западные горы.

Они вдвоем расслабились и кружили по песчаному пляжу, чтобы избежать встречи с пиратами Вокоу. Они добрались до окрестностей деревни Чжуан Сяомо. Вдалеке, в туманном свете луны, они могли разглядеть несколько фигур в форме человека, свисающих с большого дерева у входа в деревню. Когда они подошли ближе, Юй Сяокао чуть не вырвало от этого зрелища. Фигуры, свисающие с дерева, были жителями деревни, которых убили пираты. Они, должно быть, были мертвы по меньшей мере два дня, так как от их трупов исходил густой гнилостный запах. После вечерней грозы все они распухли и больше не походили на людей.

Разве Чжуан Сяомо не побежал назад, чтобы предупредить жителей деревни о приближении пиратов? Как получилось, что было так много жителей деревни, которые были жестоко убиты? Однако откуда ей было знать, что деревенский староста деревни Чжуан Сяомо отказался верить словам подростка, который был обычным подростком и не принял ничего из этого близко к сердцу. За исключением нескольких семей, у которых с ним были хорошие отношения, которые собрали вещи и бежали в близлежащие холмы, другие жители деревни никак не приготовились и встретили свою гибель, когда прибыли пираты.

Эта деревня была меньше деревни Дуншань, но обычно в ней всегда проживало от восьмидесяти до ста жителей. Судя по всему, по меньшей мере пятьдесят-шестьдесят из них были зверски убиты. Юй Сяокао также заметила, что среди трупов, висевших на деревьях, почти не было молодых женщин. Любой, у кого есть мозги, мог бы догадаться, что случилось с этими женщинами. Пираты Вокоу были слишком жестоки. Кража вещей жителей деревни - это одно, но они жестоко убивали невинных и насиловали беспомощных женщин! Юй Сяокао испытывала одновременно отвращение и страх. Она стиснула зубы от ярости.

Чжу Цзюньянь слегка прикрыла ей глаза и мягко успокоил ее:

- Сяокао, не волнуйся! Все эти жизни обязательно будут отомщены! Я обязательно позабочусь о том, чтобы эти ублюдки заплатили кровью за кровь!

Юй Сяокао принюхалась, а затем помогла ему обогнуть деревню по крошечной грязной тропинке. Они направились к западным горам. Поскольку Чжу Цзюньянь был ранен, их скорость была очень низкой. К тому времени, когда они поднялись на гору, первые лучи солнца только что выглянули из-за горизонта. Звуки щебета птиц постепенно наполняли воздух.

Ее голова все еще была заполнена скорбными образами деревни. К счастью, деревенский староста деревни Дуншань доверился ей и семье Юй и принял мудрое решение. Его решение спасло все жизни в деревне Дуншань. Их потерянное имущество можно было постепенно вернуть, но люди, потерявшие свои жизни, никогда не могли вернуться!

Они вдвоем молча с трудом пробирались через лес. Внезапно Чжу Цзюньянь перестал двигаться и сделал ей жест, веля замолчать. Он прислушивался к звукам поблизости.

- Что не так? Ты что-нибудь услышал? Там человек или животное? Юй Сяокао сразу же занервничала. Может быть, пираты Вокоу загнали их в гору? Хотя королевский принц Ян был очень искусен в бою, он был тяжело ранен. Если бы они были в воде, у нее могли бы быть некоторые преимущества, чтобы вытащить их из плохой ситуации. Однако на суше она ничем не могла помочь. Что им следует делать? Что они должны делать?

Чжу Цзюньянь указал на большое дерево позади них и помог ей взобраться наверх. Он последовал за ней с большим трудом и они использовали густые листья деревьев, чтобы скрыть свои фигуры.

Вскоре под деревом появилась фигура взрослого мужчины и послышался знакомый голос:

- Так странно, я почти был уверен, что застрелил это животное. Почему я не могу найти его сейчас?

- Здесь есть кровавый след. Если мы последуем за ним, то обязательно найдем его. Сяомо, не торопись. Эта тупая косуля абсолютно точно не может убежать слишком далеко! Это был голос взрослого мужчины. Юй Сяокао был не очень хорошо знаком с этим.

Однако она уже могла догадаться, кто этот человек и беспокойство в ее сердце постепенно рассеялось. Чжуан Сяомо был не так уж глуп. По крайней мере, он знал, как спрятаться в глубоком горном лесу. К счастью, он не расстался с жизнью. В противном случае она не была уверена, как сообщить такую новость Сяолянь.

- Кризис миновал, это Чжуан Сяомо и его друзья! Юй Сяокао тихо сообщила об этом Чжу Цзюньянь. Чжуан Сяомо, который был под деревом, внезапно поднял голову, чтобы посмотреть на листья над ним. Его темные и кустистые брови медленно сошлись, нахмурившись и он также медленно поднял лук в своих руках в направлении вершины дерева.

- О-хо-хо! У этого парня довольно хороший слух. Жаль, что он еще такой молодой. Если бы он смог пройти полноценное обучение, когда был еще молодой, он абсолютно точно был бы более искусен, чем Чжэн Юнь и другие! Поскольку другой человек уже заметил его, Чжу Цзюньянь, естественно, тоже повысил голос.

Юй Сяокао закатила на него глаза и, показав свою маленькую головку из-под прикрытия листьев, поспешно сказала:

- Чжуан Сяомо, это я, Юй Сяокао!

Услышав ее голос, Чжуан Сяомо опустил лук, который держал в руках. Несколько человек позади него обнаружили, что дерево скрывает людей, только после того, как услышали звук голоса Чжу Цзюньянь.

Перейти к новелле

Комментарии (0)